- Lang, Andrew
XXXII  Ballades in Blue China.
Kegan Paul & Trench & Co, London, 1885, Cloth, , , Very Good
A reprint in smaller format than the first edition. Printed by the Chiswick Press. 12mo. Beveled green cloth with gilt stamping is worn at extremities. Overall a very charming impression. Title page in blue with a china mark reproduced below the title. The previous owner's signature, William J. De Forest, Oxford, 1896 on ffep. Dedicated to Austin Dobson. Contents, the 32 Ballades and one Dizain, plus 14 verses and translations. "Theocritus! thou canst restore / The pleasant years, and over-fleet; / With thee we live as men of yore, / We rest where running waters meet; / And then we turn unwilling feet / And seek the world—so must it be— / We may not linger in the heat / Where breaks the blue Sicilian sea!"
OEUVRES ET TRADUCTIONS
La Critique de Villon et de ses oeuvres
La Réception de Villon et de ses oeuvres
Le Monde de Villon (géographie, histoire, gens, objets & langue)
Vie littéraire en France à l'époque de Villon
Société François Villon, Bulletin
A number of interesting links to the BNF.
The American Language Reprint (ALR) series aims to compile the various word-lists, vocabularies and phrase books which were collected in the early years of North American settlement. The series begins with the languages and dialects of the Eastern Woodlands, with a primary emphasis on the Eastern Algonquian and Iroquoian families. We hope to progressively extend the geographical scope of the project to form a comprehensive linguistic record of native North America prior to the advent of modern linguistics.
TennesseeBob's Famous French Links rassemble depuis 1995 une vaste webliothèque des ressources francophones liées. Pour la plupart, les soixante-dix-neuf pages du site qui sont sur nos serveurs forment des carrefours de voies documentaires. Nos sites carrefour mènent à des millions de pages de textes littéraires, des centaines de cours et leçons complètes en langue française, des dictionnaires, et des milliards d'activités de grammaire. Je laisse aux autres le soin d'en faire de belles petites bibliothèques savantes et des sites à but unique.
All around him Patmos lies, Who hath spirit-gifted eyes, Who his happy sight can suit To the great and the minute. Doubt not but he holds in view A new earth and heaven new; Doubt not but his ear doth catch Strain nor voice nor reed can match: Many a silver, sphery note Shall within his hearing float. All around him Patmos lies, Who unto God's priestess flies: Thou, O Nature, bid him see, Through all guises worn by thee, A divine apocalypse. Manifold his fellowships: Now the rocks their archives ope; Voiceless creatures tell their hope In a language symbol-wrought; Groves to him sigh out their thought; Musings of the flower and grass Through his quiet spirit pass. "Twixt new earth and heaven new He hath traced and holds the clue, Number his delights ye may not; Fleets the year but these decay not. Now the freshets of the rain, Bounding on from hill to plain, Show him earthly streams have rise In the bosom of the skies. Now he feels the morning thrill, As upmounts, unseen and still, Dew the wing of evening drops. Now the frost, that meets and stops Summer's feet in tender sward, Greets him, breathing heavenward. Hieroglyphics writes the snow, Through the silence falling slow; Types of star and petaled bloom A white missal-page illume. By these floating symbols fine, Heaven-truth shall be divine. All around him Patmos lies, Who hath spirit-gifted eyes; He need not afar remove, He need not the times reprove, Who would hold perpetual lease Of an isle in seas of peace.Edith M. Thomas [1854-1925]