Grand Street: 63: Crossing the Line
Grand Street, New York, 1997, Illustrated Wraps, , , ISBN 1885490143 , Near Fine
272 pp. Patrick Chamoiseau-''The Old Man Slave and the Mastiff'' (tr. Deborah Treisman); Elias Canetti (tr. John Hargraves)-''Notes, 1954--1971''; Feng Mengbo-''My Private Album''; Tomas Salamun-Three Poems: ''Untitled'' (tr. Michael Biggins), ''I Know'' (tr. by the author and Christopher Merrill),''Untitled'' (tr. by the author and Christopher Merrill); Felicitas Hoppe-Three Stories: ''The Wedding'' (tr. Daniel Slager), ''The Witnesses'' (tr. Daniel Slager), ''At the Customs" (tr. Daniel Slager); Guillaume Apollinaire-Two Poems: ''Inscription for the Tomb of the Painter Henri Rousseau Customs,'' ''There Is'' (tr. Ron Padgett); Isa Genzken-''MetLife''; Joseph Lease-Three Poems: ''White Birches,'' ''Among Them,''Ode''; Pema Losang Chogyen-''Exploring the Mandala''; Thomas Mann-''Letters to Heinrich Mann'' (tr. Don Reneau); Iain Bamforth-Three Poems: ''Muir's Horses,'' ''The Cages,'' ''Love and Logic''; Colum McCann-''The First Snow''; Gordon Bennett-''Mirror Me Mirror You''; Hilda Morley- ''For Piet Mondrain''; Edgard Varese-''The One All Alone''; Chou Wen-Chung-''Varese: Who is He?''; Lee Harwood-''Late Journeys''; Hilton Als-''After the Gold Rush''; Francisco Tario-''The Balcony'' (tr. Mark Schafer); George Evans-''Elisa Kneeling''; Lygia Clark-''Ritual Without Myth''; Gerard Malanga-''Leaving New York''; Andrei Platonov-''Lobskaya Hill'' (tr. Robert & Elizabeth Chandler, Angela Livingstone); Rebecca Solnit- ''Footwork''; Tununa Mercado-''Antieros'' (tr. Peter Kahn); Justen Ladda-''Mixed Picks''; John Waters-''In the Company of Drag Kings'' (interview with Mo B. Dick); Ingo Schultze-''A Moment of Happiness'' (tr. John E. Woods); Cole Swensen-''Opera Notes: Those Who Are Stabbed''; Marina Abramovic-''Untitled'' (Portfolio); Pedro Lemebel-''Loba Lamar's Last Kiss (Silk Crepe Ribbons at my Funeral . . . Please)'' (tr. Margaret Jull Costa); Durs Grunbein-''From an Old Logbook'' (tr. Daniel Slager); Kenzaburo Oe-''The Sea of Language'' (interview with John Nathan); Franz Kafka-''Frieda'' (tr. Mark Harman); Christiane Mobus-''On the Backs of the Animals'';
An excellent report by Maureen Mulvihill of the auction of rare books and manuscripts from the estate of Paula Peyraud
The Paula Peyraud Collection: Samuel Johnson & Women Writers in Georgian Society. An Auction Report by Maureen E. Mulvihill as published in Eighteenth-Century Studies, Fall 2009, with 8 images and a list of selected buyers, prices & new locations of the Peyraud properties.
A pdf of the published report may be downloaded here: http://www.ilab.org/download.php?object=documentation&id=81
‘DARK LADY’ OF RARE BOOK COLLECTORS, PAULA FENTRESS PEYRAUD (CHAPPAQUA, NY, 1947 ~ 2008). Peyraud Collection Auction, May 2009, Bloomsbury Auctions N.Y. 483 Lots (books, manuscripts, images). Sales total: $1.6 million, including premium. Photograph, Margie Van Dyke. Bookplate from Peyraud copy of Frances Burney’s Cecilia, (lot 218, buyer McGill University). Bookplate bears inscribed initials (“FCP - EKP”), being the collector’s grandparents Frank C. Peyraud & Elizabeth Krysler Peyraud, both visual artists (see “Peyraud,” Benezit, vol. 10, 2006 edition). A Croon on Hennacliff
I. Thus said the rushing raven, Unto his hungry mate, — “Ho! gossip! for Bude Haven: There be corpses six or eight. Cawk! cawk! the crew and skipper, Are wallowing in the sea: So there’s a savoury supper For my old dame and me.” II. “Cawk! gaffer! thou art dreaming, The shore hath wreckers bold; Would rend the yelling seamen, From the clutching billows hold. Cawk! cawk! they’d bound for booty Into the dragon’s den: And shout, for ‘death or duty,’ If the prey were drowning men.” III. Loud laughed the listening surges, At the guess our grandame gave: You might call them Boanerges, From the thunder of their wave. And mockery followed after The sea-bird’s jeering brood: That filled the skies with laughter, From Lundy Light to Bude. IV. “Cawk! cawk!” then said the raven, “I am fourscore years and ten: Yet never in Bude Haven, Did I croak for rescued men. — They will save the Captain’s girdle, And shirt, if shirt there be: But leave their blood to curdle, For my old dame and me.” V. So said the rushing raven, Unto his hungry mate, — “Ho! gossip! for Bude Haven: There be corpses six or eight. Cawk! cawk! the crew and skipper, Are wallowing in the sea: O what a savoury supper, For my old dame and me.”Robert Stephen Hawker [1803–1875]