- Goes, Albrecht; Trans. Pierre Bertaux, Marie-Louise Ponty
Jusqu'à l'Aube; Vendredi Saint 1945; Rencontre en Hongrie; Soleil Arrête-toi
Club Des Libraires De France, , 1954, Decorative Cloth, , Limited/Numbered, Very Good /No Jacket
279 pp. Spine a bit faded, bottom corners rubbed. Sticker ghost on FEP. Stamped black cloth. Edition limited to 3,500. This is number 3075. 'Recit, traduit de l'Allemand par Pierre Bertaux Suivi de trois nouvelles inedites traduites par Marie-Louise Ponty. Contents: One short novel, Jusqu'à l'Aube and three novellas: Vendredi Saint 1945; Rencontre en Hongrie; Soleil Arrête-toi.
“Like As the Lark”
Quale allodetta che in aere si spazia Prima cantando, e poi tace, contenta, Dell’ ultima dolcezza che la sazia. DANTE: Paradiso, XX. LIKE as the lark that, soaring higher and higher, Singeth awhile, then stops as ’t were content With his last sweetness, having filled desire, So paused our bard; not for his force was spent, Nor that a string was loosened in his lyre, But, having said his best and done his best, He could not better what was given before, And threescore years and ten, demanding rest, Whispered, They want thee on the other shore! And now he walks amid the learned throng, Haply with him who was the sixth of those Who towered above the multitude in song, Or by the side of Geoffrey Chaucer goes, Who shall remember with his wonted smile How James found music in his antique style. But we ’ll not mingle fancies with our sorrow Nor from his own imagination borrow; Holmes, who is left us, best could speak his praise Who knew his heart so well and loved his lays, And whom Heaven crowns with greater length of days.Thomas William Parsons [1819-1892]